ledilid: (двоє - портрет - Венеція)

Чим далі, тим більше ми переконуємося, що інтернет убиває журналістику, і вона (журналістика) помирає. Принаймні у своєму звичному, якісному вигляді.
Ця тенденція стосується всього світу, а України - особливо.
Всі ці копіпасти, перепости, рерайти... Якщо 10 років тому плагіат легко вираховувався і на плагіаторів осудливо вказували пальцями, то тепер 99% контенту інформаційного поля складається з плагіату і просто краденого матеріалу. Професоналізм - на нулі, лінощі - рулять, редакції воліють брати на роботу низькооплачуваний безликий молодняк. Результат - відповідний.

Так от, про один із проявів "результату".

Позавчора багато українських сайтів оприлюднили важливу для туристів новину: "Віднині для отримання будь-якої шенгенської візи потрібно буде зібрати єдиний пакет документів... Країни, що входять до Шенгенської зони, вирішили позбавити потенційних гостей від бюрократичних складнощів".
Цю новину поширили такі поважні сайти й агентства, як Ліга.net (Ліга.Закон), "Дело", "Главред", "Українська правда. Життя", а також "ForUm", "Цензор" та багато інших.

Ми візи активно юзаємо, цікавимося ними, можна навіть сказати - потроху спеціалізуємося. Тож новина нас заінтригувала. Вирішили розібратися.
Відстежили на українських сайтах ланцюг походження інформації (а там купа само- та взаємопосилань) - і побачили, що першоджерелом була Росія та РІА "Новости".
Виникла стійка підозра, що новина про "єдиний шенгенський пакет" стосується лише наших північних сусідів.
І, як виявилося, достатньо було передзвонити в МЗС, щоб цю здогадку підтвердити. Україна ще не досягла такої угоди.

А наші інформаційні стрічки просто передрали, перевдягли на себе російський текст, дехто "дофантазував" - і ось маємо черговий приклад дифамації.

...Ми тут потроху робимо свій туристичний сайт (до речі, гляньте).
Так не хочеться просто копіпастити - хочеться давати якісний контент... Але вкотре переконуємося, що якісна журналістика грошей зараз не приносить. Приносить неякісна - завдяки своєму валу та взаємопроникності.

А правдива новина у нас на сайті виглядає так:
"Єдиний пакет", потрібний для шенгенської візи, поки що діє лише в Росії. Україна хоче його мінімізувати й домовитися про це з ЄС протягом року.
Повний текст - тут (разом з усіма вимогами "єдиного пакета", що почали діяти для росіян).
далі >>>>  )



ledilid: (жін - Інгрід Бергман фас 1 із рукою)

i_love_ctrl_c_ctrl_v_tshirt-p235963181585249322trlf_400Журналістика помирає.
Її трупний запах засмічує і засмучує.

Це не смерть, - обуриться той-хто-перебуває-на-вістрі-тенденцій, - а лише необхідна трансформація, модернізація, біг у ногу з дедалі швидшим прискоренням часу. І матиме рацію – нові часи потребують нової преси. А нова преса потребує нової журналістики.

«Многабукаф», - кривиться модернізований читач нової преси й роздратовано перегортає сторінку з великою аналітичною статтею, шукаючи «картинки». Або просто клікає мишкою на цікавіший банер.
Коментарі з кулуарів Держдепу вказують на підготовку США до війни в Ірані? Події «Арабської весни» вплинуть на енергетичну ситуацію в Європі? За яскравою прем'єрою в Оперному прихований товстий шар театральних інтриг, через які талановиті вихованці вітчизняних консерваторій змушені ставати примами за кордоном, не маючи змоги пробитися в штат корумпованих музичних закладів на батьківщині?
«Ах оставьтє», кого це цікавить у той час, коли Моніка Левінськи збирається видати мемуари про орально-овальний роман із Клінтоном, у Януковича годинник на півмільйона дорожчий, ніж у президента Німеччини (кому потрібне його ім'я), а в молодої дружини лідера Компартії під спідницею далеко не модельні ноги. Про прем'єру в Оперному, втім, можна й почитати – а чи була там Волочкова і з якої глибини декольте під руку з сином депутата прийшла на виставу чергова ВІА-Гра.

Для того, щоб поставити на сайт новину про цицьки депутатської подруги, журналістам 99,6% видань досить натиснути простеньку комбінацію: Ctrl+C, Ctrl+V. У складніших випадках проміжною ланкою між першою та другою частиною операції служить сервіс Google Translate. Верх пілотажу – змінити в тому, що вийшло, кілька слів. Вичитувати на предмет стилістичних та орфографічних помилок, жертвуючи дорогоцінними хвилинами для «написання» наступної «новини» - неприпустима розкіш для багнета сучасної журналістської армії.

Тому цій армії потрібен не журналіст. До її лав призивають «копів» і «копіків». У кращому разі - копірайтерів. У гіршому – копіпастерів. Недарма останнім часом позиція «журналіст» на сайтах вакансій у 99,6% випадках супроводжується прикладкою «копірайтер».


у поляків те саме )
Україна принаймні в чомусь від Польщі не відстає – на ринку журналістської праці нині домінують копі-. І навчальні заклади теж ідуть у ногу з часом: журналістів, як раніше юристів та менеджерів, нині готує чи не кожен український виш. Їх тисячі – молоденьких ланцетників клавіатури (замість акул пера), які фактично не вміють писати самі, та від них цього й не потребують. Копі-«творчість» обходиться власникам новітніх ЗМІ дешевше. А попит – більший.

Так що там у нас сьогодні під спідницею в Ангели Меркель?..

P.S. Я, звісно, утрирую. І серйозні матеріали, як і серйозні журналісти та видання, у світі ще залишаються затребуваними. Щонайменше 0,04% читачів.

P.Р.S. Шукаємо нову роботу, а вона - така, щоб нормальна - не знаходиться.
Нікому не потрібні журналісти для написання ексклюзивних авторських текстів?

ledilid: (Default)
Керівництво Київського метрополітену мало глибоко на увазі звернення громадян, які просили залишити в метро англомовне дублювання оголошень.
Сказано "дратує пасажирів" - значить, дратує.
Уже через три дні після заяви начальника метро англоозвучку було знято на частині поїздів зеленої лінії (Сирець-Позняки), в чому ми мали змогу переконатися вчора.

Ось вам відео:


Їхали з центру назад на Позняки - англійська про doors are closing ще лишалася. Теж записали - як пам'ять про нетривале досягнення Євро-2012 >>>>  )
ledilid: (чол - Дмитрик - сафарі чай)
Бо це вже виходить за всі можливі моральні й етичні рамки.

Спиляний ними хрест - не якийсь там церковний, а пам'яті жертв політичних репресій, встановлений біля місця катувань.

Суки. Кінчені суки.
ledilid: (двоє - портрет)
Ще трохи наслідків розкрутки (а він уже сам розкручується) нашого спільного листа з приводу російськомовного висвітлення Олімпіади на УТ-1.

У денному ефірі "Олімпійських пристрастей" ведучий Слава Варда став говорити тільки українською (принаймні тоді, коли ми вмикали ящик).
Шустер ввечері - без змін. UPD: А от Говорова в одному з діалогів таки українізувалася.

Російський коментатор Дмитро Волков ніби вибачився перед тими, кого образили його слова про "діалект славянского язика". Але сказав, що ті, хто не зрозумів його тонкої синонімії, - невігласи.

Представник президента НТКУ Бенкендорфа із промовистим ім'ям Альберт Потапов - у відповідь на нашу відповідь на їхню відповідь :) (ми їм написали - мовляв, як же можна говорити про те, що російською послуговуються ьільки запрошені експерти, спортсмени й тренери, якщо у вас на перших ролях - російськомовні ведучі Шустер, Говорова, на відкритті була взагалі Писанка і т.д.) прислав ось такого листа:
Читати більше >>>>  )
Також, у ситуації з російським ведучим та рекордсменом світу з
плавання Дмитром Волковим Національна телекомпанія України звертає
увагу на те, що причиною інциденту стало непорозуміння - спортсмен не
мав наміру ображати ані українську мову, ані українських глядачів, на
чому він спеціально наголосив після ефіру. Національна телекомпанія
наголошує, що інцидент трапився у прямому ефірі та, на жаль, не міг
бути передбачений редакцію програми. Разом з цим, Національна
телекомпанія України не відмовляється від відповідальності за зміст
своїх трансляцій і приносить вибачення своїм глядачам та громадськості
за цей прикрий випадок.

--
С уважением,
Альберт Потапов

Резюме: у підрахунках 95% вони, звісно, гонять, але за Волкова перепросили, і це плюс.
ledilid: (двоє - портрет)
Лист президентові НТКУ, ініційований сами, опрацьований колективним розумом і підписаний загалом понад 200 людьми, учора став досить помітним ньюсом в українському інформаційному полі.

Текст із підписами й новину про нього дала "Телекритика" - профільне видання.
Паралель з нашим ЖЖ тривав збір підписів на сайті "Тексти".
Ми надрукували листа повністю, з підписами, на сайті "України молодої".
Тему підхопили інформаційні агентства, новиннєві сайти, регіональні видання, як-то "Захід.нет", "Кіровоград.інфо" та багато інших.
На "УП" у своєму блозі петицію виклав Олег Медведєв.
Про ініціативу українізувати висвітлення Олімпіади на УТ-1 говорили на кількох радіостанціях, у нас брали коментарі по телефону, зокрема "Дойче велле". Зізнаємося, на такий широкий резонанс ми навіть не сподівалися.

Ще в ніч із неділі на понеділок Шустер у програмі про "кухню" УТ-1 відповідав на запитання про можливу зміну мовного формату його "Олімпійських пристрастей". І знахабнів до того, що сказав щось на кшталт: "Російська? Ну завдяки цій мові ми можемо мати більше надходжень від реклами бла-бла-бла".

Сам Бенкендорф отримав листа на свою скриньку egor@ntu.ua (до речі, надалі надсилати свої вимоги та відгуки йому можна й персонально:) близько 12-ї години дня в понеділок, із тими підписами, які були на той час (вони ж зафіксовані і в "Телекритиці"). Президент Національної телекомпанії типу відповів на петицію, звівши до того, що коментатори говорять українською, а російськомовні, мовляв, - лише запрошені експерти і спортсмени.
Виходить, "експерти" - це Руслана Писанка, Шустер і вся та зіркобратія... Тьху.

До кінця Олімпіади - шість днів, і збільшувати кількість української мови в олімпійському ефірі УТ-1 не збирається. Навряд чи є механізм, аби в короткий строк змусити їх зробити це.
Але увагу до проблеми привернуто. Потрібно об'єднуватися й діяти далі, щоб встановити свої правила, українські закони.

Усім, хто долучався, - дяка за участь і підтримку.
Підписи, які надійшли після вчорашнього полудня, будуть додані "для історії" до листа, що викладений на "УМ" та в нашому ЖЖ.
ledilid: (двоє - портрет)
Після публікації вчорашнього проекту відкритого листа-протесту керівникові НТКУ зібрано цінні поради щодо редагування і більше 60 підписів.
Подаємо відредагований, скорочений варіант із підписами, які є на цей час. Які ще є зауваження?
І - хто себе не знайшов у переліку, але підписувався - нагадайте. Бо коментарів, зокрема прихованих, було багато, і дехто міг загубитися.

І ще питання: відправляти-оприлюднювати зараз чи почекати до ранку понеділка, робочого дня?
відредагований текст і підписи >>>>  )
ledilid: (двоє - портрет)
PrystrastiКоментування Олімпіади-2012 на УТ-1 обурює дедалі більше. Їм було мало заяви російського "легіонера" в прямому ефірі про українську мову як про "діалект славянского языка" - тепер деякі з тих ведучих "Олімпійських пристрастей", які починали говорити українською, перейшли на 100% на "общепонятний".

Тож, як і обіцяли, ми написали лист-скаргу-вимогу на адресу керівника Першого Національного телеканалу.
Надішлемо текст на адресу Бенкендорфа та оприлюднимо у ЗМІ після обговорення в інтернеті та збору підписів усіх охочих.
Просимо долучатися - до обговорення, правок, підписання.
Підписувати просимо так: Ім'я, прізвище, рід занять, місто мешкання.
Присилати підписи також можна на адресу ledilid(собака)gmail.com.

-----------------------------------

Відкритий лист генеральному директору (президенту) Національної телекомпанії України Єгорові Бенкендорфу

Пане Єгоре!
Звертаємося до вас, висловлюючи думку тієї частини української громадськості, яка послідовно відстоює право українців – платників податків – отримувати послуги державною мовою: дивитися ТБ й кіно, читати друковану пресу й книжки, спілкуватися з державними чиновниками та ін.
текст >>>>>>>>>  )

ledilid: (двоє - дівка з пістолетом у лоба хлопцю)
Так званий Перший "Національний" телеканал України скурвився настільки, що не просто запрошує до коментування плавання на Олімпіаді російського коментатора - Дмитра Волкова (на допомогу місцевому хлопцеві), а мовчить і утирається, коли цей заїжджий "проффесіонал" у прямому ефірі видає:
- Я буду говорить по-русски, хотя мне нравится ваш славянский диалект.

Напалм. Тільки напалм.
ledilid: (двоє - більд - журналістика)
По "1+1" іде мериканський фільм "Люди Х" - у російському дублюванні, без українських субтитрів. Зараз уже можна, ага.
Тільки, здається, це не "люди х" - це канал х...
А як добре все починалося.
Их. Х...
ledilid: (двоє - blue-yellow flag небокрай у пусте)
Днями патріотично налаштовані кияни у соцмережах тішилися новиною: погруддя Леніна — символ тоталітарної доби — на станції метро «Театральна» закрили рекламним щитом гігієнічного засобу відомого виробника. В інтернеті поширилася чутка, що таким чином «прикрили» демонтаж «вождя», якого націоналісти вимагають роками.

Однак, як запевнили «УМ» у прес-службі КП «Київський метрополітен», радість патріотів триватиме недовго — рекламу перед Леніним розмістили, аби «причепурити» бюст до Євро-2012. «Реклама висітиме півтора місяця, за цей час проведуть прибирання погруддя, його помиють. Це ж частина нашої історії, від неїнікуди не подітися. Про демонтаж узагалі не йдеться >>>> )
ledilid: (жін - ангел)

Відкритий лист Обурене звернення до президента футбольного клубу "Оболонь" Олександра Слободяна.

Шановний пане Олександре!

Якщо ви хочете, аби за ваш футбольний клуб уболівали винятково мешканці масиву з найбільшим у Європі пивзаводом, ім'я якого носить ця команда, то заявляйте його на чемпіонат Києва. І аж ніяк не у вищу прем'єр-лігу, де його, всяке буває, ще заманеться підтримати (і не лише морально, а й "показово") комусь із мешканців інших масивів столиці.
Адже, судячи з усього, ви вважаєте, що аби придбати шарф ФК "Оболонь", її ненормальний уболівальник НЕ з однойменного масиву має пхатися у чудовий магазин при вашому найбільшому в Європі пивзаводі. І справді, навіщо поширювати цю атрибутику за межами району, якщо, на вашу думку, вона там однаково нікому не потрібна?

Чому я, уроджена киянка, прагнучи "повболівати за українське" (можливо, слоган краще поміняти на "вболівай за оболонське"?), можу придбати в центрі Києві рози не лише "Динамо", збірної України й "Арсеналу", а й ФК "Металіст" (Харків), "Ворскли" (Полтава) чи "Карпат" (Львів) навіть у двох різновидах, а при бажанні - хоч би й "Барселони" (Іспанія), але при цьому не маю жодних шансів розшукати там шарф ФК "Оболонь"? Навіть у той день, коли цей самий ФК грає в самому центрі Києва? (На всяк випадок нагадаю: Київ - це те саме місто, де на околиці  розташований ваш чудовий пивзавод і до якого приписаний ваш футбольний клуб).

При такому ставленні, пане Олександре, навряд чи варто сподіватися на підтримку вболівальників будь-де за межами вашого затишного масивчика, звідки, в такому разі, ваш чудовий українськоцентричний клуб може й не виїжджати.

Щиро ваша, Л.


PS i PPS >>>>  )
ledilid: (двоє - більд - журналістика)
Хочемо написати про газету "Сєгодня". Накопичилися відгуки. Леся купує її постійно – мовляв, щоб орієнтуватися на конкурентів з іншого ешелону.
Так от, це ж обурливо. Причому чим далі, тим більше.
"Сєгодня" щодня чинить потрійне "вбивство" – російської мови, стандартів журналістського письма, журналістської етики.

І йдеться не про стандарти об'єктивності – з цим давно все ясно, газета Ахметова послідовно піарить владу, її соціальні ініціативи, світлі постаті Януковича, Попова тощо, старанно бореться з опозицією й насаджує "бузинівщину". Однореченнєві коментарі опозиціонерів картину не змінюють, бо газета пишеться з позицій сервільності та адвокатства щодо влади. Але справа не в цьому.

А в тому, що "Сєгодня" як обрало стандарти верстки – так і підганяє під це прокрустове ложе всі свої заголовки, підзаголовки, тексти. Головне – щоб побільше слів і думок помістилося в рядок, в абзац. А наскільки ці слова будуть кастровані – редакторів не гребе.
Біда в тім, що тут уже як з "Українською правдою": на флагмана починають рівнятися інші, і вживають ті самі конструкції та стилістику. В "УП" це типу: "У Яценюка вважають що, Тимошенко має сидіти" (при тому власну думку висловлює якась шістка). У "Сєгодня" – це безпардонні скорочення і кричуща фамільярність.

Ось кілька прикладів з кількох номерів, що зараз лежать у нас на столі:
"СОГЛАШЕНИЕ – ДА. ДАЛЬШЕ – ВОПРОСЫ"
Далі більше >>>> )
ledilid: (двоє - Інгрід Бергман + Хамфрі Богарт п)
За останні три дні ми видадили з наших обох робочих поштових скриньок штук по 30, якщо не більше, листів із темою "Присоединяйся!" і посланням від Інтернет-партії України.

Ця партія кличе "прісоєдіняться" де неї, бо это партия 21 века, ...это молодые реформаторы с уже "электронным" сознанием, которые призваны интерактивно влиять на развитие научных открытий в сфере нанотехнологий и робототехнике в Украине, перенимая зарубежный опыт; типу з цією ІПУ украинские граждане станут максимально близки к результативному Электронному правительству, качественному и оперативному получению он-лайн госуслуг бла-бла-бла.

Але, нешановні співвітчизники з Інтернет-партії України та інші учасники "громдянської війни за сайт Ex.ua", якщо ви думаєте, що прихильників Інтернет-партії можна залучити в інтернеті завядки масованому спаму, то ви просто такі мудаки, що "я ІПУ".
ledilid: (Default)
Ми вже не раз писали, скільки в Києві - і в нас на Позняках-Осокорках зокрема - сміття і бруду, як уперто наші люди серуть, там де їдять. Насамперед на берегах київських озер та річок, у парках і лісах. Ну й просто на вулицях - так само.

Можливо, лайна навколо нас було менше, якби було більше сміттєвих урн на одиницю київської площі.
А так - жлоб-обломіст не бачить урну в межах досяжності зору, тож ц не вважає за потрібне нести порожню пляшку, обгортку чи недопалок "за тридев'ять земель".

Наочний приклад: шлях від озера Вирлиця до вулиці Вишняківської.
Біля озера урн нема, на зупинці автобуса - теж чомусь нема, біля під'їзду найближчої багатоповерхівки - знову болт.
Поруч - типова громадська споруда з поштою, Ощадбанком та якимсь ремсервісом із трьох боків - і там на входах жодної урни.
Не дивно, що навколо - сміттєзвалище.

Натомість, щоб підтвердити статус України як цивілізованої держави, наші світлі голови забацали на вході в поштове відділення отакий гуманний пристрій для виклику працівників пошти інвалідами на візках:
Photobucket

Це добре, звісно. Ініціатива "Укрпошти" - централізовано оснастити такими кнопками відділки - заслуговує на похвалу.
Але в нас на районі інваліда на візку ми можемо не бачити роками.
А ось сміття - бачимо достобіса. Чому б і урну(и) не поставити?
ledilid: (Default)
Ми вже не раз писали, скільки в Києві - і в нас на Позняках-Осокорках зокрема - сміття і бруду, як уперто наші люди серуть, там де їдять. Насамперед на берегах київських озер та річок, у парках і лісах. Ну й просто на вулицях - так само.

Можливо, лайна навколо нас було менше, якби було більше сміттєвих урн на одиницю київської площі.
А так - жлоб-обломіст не бачить урну в межах досяжності зору, тож ц не вважає за потрібне нести порожню пляшку, обгортку чи недопалок "за тридев'ять земель".

Наочний приклад: шлях від озера Вирлиця до вулиці Вишняківської.
Біля озера урн нема, на зупинці автобуса - теж чомусь нема, біля під'їзду найближчої багатоповерхівки - знову болт.
Поруч - типова громадська споруда з поштою, Ощадбанком та якимсь ремсервісом із трьох боків - і там на входах жодної урни.
Не дивно, що навколо - сміттєзвалище.

Натомість, щоб підтвердити статус України як цивілізованої держави, наші світлі голови забацали на вході в поштове відділення отакий гуманний пристрій для виклику працівників пошти інвалідами на візках:
Photobucket

Це добре, звісно. Ініціатива "Укрпошти" - централізовано оснастити такими кнопками відділки - заслуговує на похвалу.
Але в нас на районі інваліда на візку ми можемо не бачити роками.
А ось сміття - бачимо достобіса. Чому б і урну(и) не поставити?
ledilid: (Default)
Ще трохи, і кнопка "Розмістити в себе" спричинить для декого таке собі "домодєдово".
Одна справа - іноді піарити таким чином суспільно важливу інфу, і зовсім інша - тулити до кожного пуку.

А репостники - ви ж ніби недурні люди, скажіть, нахріна ви перепощуєте у своїх затишних ЖеЖешечках кожен запис, наприклад, тіє ж Білозерської, якщо 99% ваших френдів і так читають Білозерську?

Ясні річ, що власний пост придумати складніше, ніж передрати чужий. Але ж постійний перепост - це вже діагноз.

:))
ledilid: (Default)
Ще трохи, і кнопка "Розмістити в себе" спричинить для декого таке собі "домодєдово".
Одна справа - іноді піарити таким чином суспільно важливу інфу, і зовсім інша - тулити до кожного пуку.

А репостники - ви ж ніби недурні люди, скажіть, нахріна ви перепощуєте у своїх затишних ЖеЖешечках кожен запис, наприклад, тіє ж Білозерської, якщо 99% ваших френдів і так читають Білозерську?

Ясні річ, що власний пост придумати складніше, ніж передрати чужий. Але ж постійний перепост - це вже діагноз.

:))
ledilid: (жін - ангел)
Ну це ж треба - вперше в житті приїхала в Грузію, і вона мене так неприємно зустріла: у тбіліському аеропорту розкурочили сумку:(
Звісно, ймовірніше подумати на наших, бориспільських, які цим славляться. Але чомусь саме моя сумка в Тбілісі виїхала останньою, коли всі вже давно свої позабирали...
Добре, що я діамантів не вожу (хоча ті, хто вічно розкидає вміст моїх косметичок по всій сумці, явно вважають інакше:), тому й цупити нема чого. Але осадок остался (с)

Так чи інакше, грузинів я люблю, і підсвічений Тбілісі, де на площі Свободи та-а-ака яскрава (суцільні лампочки) "ялинка", мені вже подобається)
ledilid: (жін - ангел)
Ну це ж треба - вперше в житті приїхала в Грузію, і вона мене так неприємно зустріла: у тбіліському аеропорту розкурочили сумку:(
Звісно, ймовірніше подумати на наших, бориспільських, які цим славляться. Але чомусь саме моя сумка в Тбілісі виїхала останньою, коли всі вже давно свої позабирали...
Добре, що я діамантів не вожу (хоча ті, хто вічно розкидає вміст моїх косметичок по всій сумці, явно вважають інакше:), тому й цупити нема чого. Але осадок остался (с)

Так чи інакше, грузинів я люблю, і підсвічений Тбілісі, де на площі Свободи та-а-ака яскрава (суцільні лампочки) "ялинка", мені вже подобається)

May 2014

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920 21222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2017 08:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios